Из Японии в США. История Суши.

Из Японии в США. История Суши.

В конце 70-х — начале 80-х годов экономический бум в Японии привел к притоку японских предприятий в США, а вместе с ними и японских иммигрантов, жаждущих заказать суши, как у себя дома. Вскоре японские повара услышали, что в Америке есть рынок суши, и направились в города, где они могли продолжать традиции своей родной страны.

Хотя история суши-баров в Америке, началась с традиционного нигири, прошло много времени, прежде чем употребление суши и роллов стало привычным. Фактически, это все еще не так. Хотя популярность традиционных суши нигири, безусловно, выросла, счета за острые роллы с тунцом и калифорнийские роллы по-прежнему окупаются. И сумасшедшие, разнообразные роллы по-прежнему преобладают в меню.

«Я думаю, что самая большая разница между суши в Америке и Японии — это то, что люди ищут в суши. Американцы хотят ярких цветов и изысканно украшенных суши. Люди в Японии думают, что хорошие суши — это просто: хороший рис для суши и вкусная рыба», — говорит Йохей Мацуки, шеф-повар ресторана Sushi Ginza Onodera, удостоенного двух звезд Мишлен, в Лос-Анджелесе, который специализируется на традиционных суши, приготовленных из импортной рыбы с токийского рыбного рынка Тоёсу и рис из Ниигата.суши

Брэндон Хаято Го, владелец и шеф-повар Хаято в Лос-Анджелесе, вдохновленный кайсэки, соглашается: «У потребителей в обеих странах широкий спектр личных предпочтений, но в целом я думаю, что японские потребители ценят простоту и чистоту суши, тогда как американские потребители — больше интересуется новым подходом к суши с различными соусами, сырой или обжаренной рыбой и нетрадиционными начинками. Конечно, это обобщение, и как в Японии, так и в США есть потребители, которые охватывают весь спектр с точки зрения предпочтений».

Тем не менее, все больше и больше ресторанов и поваров обращают внимание на суши, в которых прославляется простота рыбы и риса.

Хотя Хаято не занимается только суши, Го, который вырос в суши-ресторане своего отца, работает над обучением клиентов нюансам разделки рыбы для сашими, которые он готовит. «Я изо всех сил старался рассказать гостям как можно больше о том, чем отличается вкус и текстура дикой рыбы от выращенной (вся рыба, которую мы используем, дикая), а также о том, как она отличается в разные сезоны или в местах вылова», — говорит он. «Я считаю, что чем больше гость знает об этих вещах, тем интереснее становится есть суши и сашими».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *